It's no laughing matter.
笑い事じゃないよ。
A:What are you laughing about?
何を笑っているの?
B:The vending machine fell over on John.
その自動販売機がジョンの上に倒れかかってきたんだ。
A:It's no laughing about?
笑いことじゃないよ。
He might have been killed.
ジョンは死んだかもしれないのよ。
◆英会話のヒント
no laughing matterは、文字通りの「笑うようなことではない」から転じて「笑ってはすまされないこと」となります。 It's no laughing matter.は「(それは)真面目な話なんだ;冗談ではすまされないことなんだ」 という話し手の真剣な態度が伺える表現です。