- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月30日 07:06
もうすぐ英語完璧だねと言われて・・・
I wish I could.
そうできたらいいのですが・・・
「そうできたらいいけど、できない」というニュアンス。
似ているけど”I wish I would.”だと「そうできたらいいけど、”あまりやる気がないよ”」という感じになります。
とても忙しかったので友達に一言
Could you get that?
あれとってくれる?
「手を貸して」ということで”Could you give me a hand?”でも使えます。
ただ”a hand”を”your hand”にすると「一緒に行こう」という意味になるので注意。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月28日 09:13
明日は予定があるので一言・・・
Wake me up at eight!
8時に起こして!
これも丁寧に言うなら”Could you wake me up at eight, please?”になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月27日 11:21
彼女を怒らせた友達に一言
What did you say?
なんていったの?
この場合なら”What happened?”でも同じ意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月24日 07:49
仕事終わりの遊びの誘いに・・
Let's do it tomorrow.
明日にしようよ。
”How about tomorrow, please?”でもOKです。
前にも出ましたが、”How about~”は「~はどう?」という提案の意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月23日 07:52
難しい問題が解けた友達に一言・・
How did you know?
なんでわかったの?
”Why do you know that?”と言ってもOKです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月21日 07:12
待ち合わせに遅刻しそう・・そんな時に
I'm comming soon.
もうすぐ行きます。
”I'll be there soon.”でも同じです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月20日 06:54
部屋の中がこもっていて一言・・
Can I open the window?
窓開けてもいい?
”Can I~”を”May I~”や”Could I~”に代えると、丁寧な表現になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月17日 07:57
あなたイタリア語もべらべらなんだよねと言われ一言
It can't be.
ありえない
けっこう日本語でも「ありえない」って言葉はよく使いますよね。
是非覚えてください。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月16日 11:24
大事なものをこわしてしまった時の一言
Oh my God!
なんてことだ!!
普通にいうと感じがでないので、ジェスチャをつけて行ってみよう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月14日 07:42
ちょっと手伝ってもらいたいときに一言・・
Help me
手伝って
.
日本語でも「手を貸してほしい」っていうように、”Give me a hand”でも同じです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月13日 06:38
受験勉強にくじけそうな友達へひとこと
Don't give up.
あきらめないで
”Do your best.”「全力を尽くして」と同じで「がんばって」という意味。
よく使う”Never give up.”はことわざや慣用句といった意味合いが強いです
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月10日 07:24
車で出かける友達に言いました。
Take care.
気をつけて!!
”Good bye”と同じ意味。英語には「いただきます」とか「お疲れ様です」みたいなきまった挨拶はなくて「気をつけて」
みたいに挨拶します。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月 9日 09:56
おみやげに彼女にバックを選んで一言・・
I hope she likes it.
彼女、気に入ってくれるといいなぁ。
”I hope~”で「~だといいな」
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月 8日 09:49
英語を話せますか?と聞かれた時には・・
Just a little.
ちょっとだけね。
「Just a bit」でも同じ意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月 7日 09:58
これから面接する友達に一言
Good luck.
がんばって
同じ「がんばって」でも”Do your self”(全力をつくして)とは違って「幸運を祈る」というかんじ。
旅行前や試合、しばらく会えない友達との別れ際の挨拶にも。。。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月 6日 06:31
とってもおいしいハンバーグを食べてしまった。。その時の一言
おいしい
Delicious!
「Tastes good.」でも同じです。
英語は感情をたくさん表に出したほうがいいから「おいしかった時には」思い切って表現しましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月 3日 08:46
のどが渇いたとき言いました。。。
お水を下さい。
Please give me water.
友人に頼む場合はこれでよいと思います。もうすこし強くいう言い方なら「Could I have some water?」
ちょっと丁寧な言い方を使うなら
「Can I have some water?」「May I have some water?」
になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年4月 2日 09:42