英会話を横浜で学ぼうどっとこむ

英会話を横浜で学ぼう

横浜で英会話を学びたいと思っている方への情報サイト

« 2008年3月 |メイン| 2008年5月 »

横浜の英会話
カテゴリメニュー

カリスマ講師の
英会話必勝法

独学勉強
一言英会話術

横浜の英会話
最近のエントリー

天気はどう?

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

What's the weather linke?

天気はどう?

It's cloudy.とかIt's a beautiful day!のように答えます。

 

 




« 二日酔いなんだ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |よく眠れた? »

二日酔いなんだ。

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

I have a hangover.

二日酔いなんだ

My head is throbbing.

「頭がずきずきしている」などと具体的にいってもOK。

 

 




« よく眠れた?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |天気はどう? »

よく眠れた?

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

How did you sleep?

よく眠れた?

朝起きた時に挨拶代りによく使われるフレーズです。

 

 




« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |二日酔いなんだ。 »

今日は休みを取ってるんだ。

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

I have today off.

今日は休みを取ってるんだ。

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

 

 




« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |よく眠れた? »

今日は休みを取ってるんだ。

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

I have today off.

今日は休みを取ってるんだ。

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

 

 




« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |今日は休みを取ってるんだ。 »

今日は休みを取ってるんだ。

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

I have today off.

今日は休みを取ってるんだ。

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

 

 




« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |今日は休みを取ってるんだ。 »

今日は休みを取ってるんだ。

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

I have today off.

今日は休みを取ってるんだ。

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

 

 




« 昨日遅かったんだ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |今日は休みを取ってるんだ。 »

昨日遅かったんだ。

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

I got in late.

昨日遅かったんだ。

I stayed up so late.や I had a late night.という言い方もあります。

 

 




« おきなさい!!| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |今日は休みを取ってるんだ。 »

おきなさい!!

横浜から届ける、家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ

Wake up.

おきなさい

Get up. や Get out of bed.と言えばもっと厳しい感じになります。

 

 




« しばらく見かけなかったね。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |昨日遅かったんだ。 »

しばらく見かけなかったね。

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

It's been a while.

しばらく見かけなかったね。

A:It's been a while, hasn't it?

(しばらく見かけなかったね。)

B:Sure has!

ほんとだね!

What have you been up to?

何していたの?

他にこんな表現もあるわよ

□We haven't met for a long time.

しばらく会わなかったね

□When was the last time I saw you?

前あったのはいつだっけ?

 

◆ヒント

こちらも、久し振りに会った相手に対して言うフレーズ。And you! やHasn't it ever?!「ほんとだね」 のように応じられます。

 

 




« 元気だったの?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |おきなさい!! »

元気だったの?

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

How have you been?

元気だったの?

A:Long time no see!

久しぶり!

How have you been?

元気だったの?

 

B:I've been well.

元気だったよ。

 

◆その他にこんな英会話表現

□How are things with you? (うまくいっている?)

□Do you have any news? (何か変わったことあった?)

◆英会話のヒント

久しぶりに会った相手に対してよくつかわれる、「元気だった?」という意味の挨拶表現。「前回会ってから今まで」 という時間が意識されています。

 

 




« 本当かい??| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |しばらく見かけなかったね。 »

本当かい??

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

Are you sure?

本当かい?

A:If you talk to Harry, he will give you a job

ハリーに話せば仕事をくれるわよ。

B:Are you sure?

本当かい?

Is that what he said?

彼がそう言ったのか?

A:You have my word.

保証するわ

◆英会話のヒント

びっくりするような話を聞いた時の相槌。Really?「本当?」、Seriously?「本気なの?」 などの表現もよくつかわれます。

 

 




« いい買い物だ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |元気だったの? »

いい買い物だ。

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

You can't beat that.

いい買い物だ。

A:Look at this coat I just bought.

見てこのコート、買ったのよ。

B:It's nice. How much was it?

いいねぇ。いくらしたんだい?

A:$30.

30ドルだよ。

B:You can't beat that.

いい買い物だね。

■英会話のヒント

You can't beat that.は直訳すると「それに勝ることはできない」となりますが、実際には「(ほかにないくらい) いい取引だ;おいしい話だ」の意味を表します。良くショッピングなどで「いい買い物をした」という意味でつかわれます。

 




« いい買い物だ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |本当かい?? »

いい買い物だ。

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

You can't beat that.

いい買い物だ。

A:Look at this coat I just bought.

見てこのコート、買ったのよ。

B:It's nice. How much was it?

いいねぇ。いくらしたんだい?

A:$30.

30ドルだよ。

B:You can't beat that.

いい買い物だね。

■英会話のヒント

You can't beat that.は直訳すると「それに勝ることはできない」となりますが、実際には「(ほかにないくらい) いい取引だ;おいしい話だ」の意味を表します。良くショッピングなどで「いい買い物をした」という意味でつかわれます。




« とってもうれしいよ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |いい買い物だ。 »

とってもうれしいよ。

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

You have made my day.
とってもうれしいよ。

A:Did you hear?
聞いた?

B:What?
何を

A:You've been chosen to play the lead in the movie.
君が映画の主役に選ばれたんだよ。

B:You have made my day.
とってもうれしいわ。

◆英会話のヒント
make one's dayは、make one's day wonderful(この形では使いません)を省略したもので、 「私の一日を素晴らしくする」→「私は大変うれしい」という意味になります。良い知らせを聞いた時などに喜びを表現するための言い方です。




« 笑い事じゃないよ| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |いい買い物だ。 »

笑い事じゃないよ

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

It's no laughing matter.

笑い事じゃないよ。

A:What are you laughing about?

何を笑っているの?

B:The vending machine fell over on John.

その自動販売機がジョンの上に倒れかかってきたんだ。

A:It's no laughing about?

笑いことじゃないよ。

He might have been killed.

ジョンは死んだかもしれないのよ。

 

◆英会話のヒント

no laughing matterは、文字通りの「笑うようなことではない」から転じて「笑ってはすまされないこと」となります。 It's no laughing matter.は「(それは)真面目な話なんだ;冗談ではすまされないことなんだ」 という話し手の真剣な態度が伺える表現です。




« 何食べる?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |とってもうれしいよ。 »

何食べる?

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

What are you having?

何食べる?

A:What are you having?

何食べる?

B:I haven't decided.

まだ決めていない。

A:Why don't you try the spaghetti?

スパゲティにしたら?

That's what I always have.

いつもそれ食べるの?

◆ヒント

What are you having?はレストランなどで、客同士が何を注文するか相談する時に使うフレーズですが、 ウェイター/ウェイトレスが注文を聞く時にも使います。

What are you getting?も同じ意味ですが、仲間内だけで使われる言い方です




« 私のおごりです。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |笑い事じゃないよ »

私のおごりです。

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

It's on me.

私のおごりです。

A:This was a nice restaurant.

素敵なレストランだったね。

B:I'm glad you liked it.

気に入ってくれてうれしいよ。

A:Let me pay for it.

支払いは私にさせてね。

B;No. It's on me.

だめだよ。僕のおごりだよ。

 

■英会話のヒント

It's on me. のon me は on my account「私のつけで」からきた言い方です。

他にはI'll foot the bill.とかI'll pay for it.などの言い方があります。




« 割り勘にしよう| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |何食べる? »

割り勘にしよう

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

Let's go Dutch.

割り勘にしよう。

A:What about going out for lunch?

お昼おw食べにいかない?

B:Sounds goods.

いいわね。

Let's go Dutch.

割り勘にしようね。

A:Sure.

ああ、いいよ

◆ヒント

go Dutch で「割り勘にする」の意味。Dutch は「オランダの;オランダ人の」という意味ですが、 オランダ人はお金に関してシビアだと思われていたことからこのおうに表現されるようになりました。




« 元気だったの?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |私のおごりです。 »

元気だったの?

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

How have you been?

元気だったの?

A:Long time no see!

久しぶり!

How have you been?

元気だったの?

 

B:I've been well.

元気だったよ。

 

◆その他にこんな英会話表現

□How are things with you? (うまくいっている?)

□Do you have any news? (何か変わったことあった?)

◆英会話のヒント

久しぶりに会った相手に対してよくつかわれる、「元気だった?」という意味の挨拶表現。「前回会ってから今まで」 という時間が意識されています




« お昼に行こう| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |割り勘にしよう »

お昼に行こう

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

Let's have lunch.

お昼に行こう。

A:When's your lunch hour?

昼休みは何時?

B:In thirty minutes.

30分後

A:Let's have lunch.

お昼に行こう

B:Sure.

いいとも。

■英会話のヒント

Let's have lunch (together).は誰かをお昼に誘う時に使う一般的な言い方。Let's do lunch は主に職場で使われる表現です。




« すごいじゃない・・・| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |元気だったの? »

すごいじゃない・・・

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

That's great.

すごいじゃない。

A:I'm thinking of taking the test for law school.

ロースクールに出願しようと思っているんだ。

B:That's great.

すごいじゃない。

A:Do you think I can pass it?

受かるかな?

B:Well, you have nothing to lose.

そうねぇ。だめもとだと思ってやってみなさいよ。

◆英会話のヒント

相手の話にうまく相づちを打つことも大切です。That's interesting.「それはおもしろいね」、That's exciting.「すごい話だね。」など、話の内容に合わせて使い分けましょう。




« 秘密にしておいてね| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |お昼に行こう »

秘密にしておいてね

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

Mum's the word.

秘密にしておいてね。

A:Guess waht? I've decided to quit.

聞いて。私会社を辞めることにしたの。

B:You're kidding.

冗談だろ?

A:I'm goint to work for the competition.

ライバル会社で働くつもりなの。

But, mum's the word,OK?

でも、秘密にしておいてね。

◆ヒント

mumはむmmy「ミイラ」からきた言葉。ミイラは一言も話さないことから、「秘密にする。黙っておく」という意味になります。




« まったくその通りだ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |すごいじゃない・・・ »

まったくその通りだ。

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

You can say that again.

まったくその通りだ。

A:What are you planning to do today?

今日は何か予定あるの?

B:Nothing. It's too hot to do anything.

別に。何をするにも暑すぎるよ。

A:You can say that again.

まったくその通りだ。

◆ヒント

You can say that again. は、文字通りに解釈すると「あなたはそれをもう一度言うことができる。」つまり 「もう一度言ってもいいくらい、それは正しい。」という意味になり、人の意見に完全に賛成する場合などに使える表現です。




« そう思う?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |秘密にしておいてね »

そう思う?

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

You think so?

そう思う?

A:That's a really nice shirt.

そのシャツ素敵。

I like the color.

色がいいね。

B:You think so?

そう思う?

This is my favorite one.

お気に入りなんだ。

 

◆ヒント

外国人は素敵だと思ったら「?がいいね」「?がうまいね」と素直にほめてくれますので、上手に受けたいですね。日本語でよく「ホント? 」と返すように英語でReally?と言ったり、Oh, thank you「ありがとう」と答えてもよいでしょう。




« いいことがあったよ。| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |まったくその通りだ。 »

いいことがあったよ。

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

Something good happened.

いいことがあったよ。

A:How was school?

学校はどうだった?

B:Something good happened.

いいことがあったよ。

A:What?

なに?

B:I got a good score on my math test.

数学のテストでいい点取ったんだ。

◆ヒント

Something ... happened.「?なことがあったよ」は相手に何かを伝えたいときに、 その人の注意を引くために使う表現で、他にもSomething exciting [bad] happened.「わくわくする「悪い」 ことがあったよ」のように使います。




« 私も仲間に入れて| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |そう思う? »

私も仲間に入れて

横浜から届ける、会話に加わる一言英会話フレーズ

私も仲間に入れて

Count me in.

私も仲間に入れて

A:We're planning a trip to the zoo next week. Who wants to go?

来週、動物園に行くつもりなんだけど、誰か行きたい人いる?

B:On what day?

それ何曜日なの?

A:Monday

月曜日

B:Count me in

それじゃー仲間に入れて!!

◆英会話のヒント

Count me in. は直訳すると「私を勘定に入れてください。」旅行などの計画があるときに「私もメンバー(仲間) に入れてください」と頼む時の表現です。ちなみに、Count me out. は「私をメンバーに入れないで」 という反対の意味の表現です。




« 一緒にいかない?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |いいことがあったよ。 »

一緒にいかない?

横浜から届けるスクールじゃなくても学べる英会話

 

Why don't you come along?

一緒に行かない?

A:Why don't you come along?

一緒に行かない?

B:OK, I'd love to

喜んで

◆違う表現の英会話もあるわよ。

□How about coming with us? (一緒にいかない?)

□Would you like to join us? (一緒にどう?)

◆英会話ヒント集

相手をランチやお茶に誘うとき便利なフレーズ。誘いを受ける時は、Why not?「もちろん」、Yes with pleasure!「喜んで!!」のように答えます。

 




« 私のを貸そうか?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |私も仲間に入れて »

私のを貸そうか?

横浜から届ける、スクールじゃなくても学べる英会話

Do you want to use mine?

私のを貸そうか?

A:Do you want to use mind?

私のを貸そうか?

B:You don't mind?

いいの?

Just for 10 minutes, then.

じゃー10分だけ

 

◆違う表現の英会話もあるわよ。

□Hear, I have an extra one. (どうぞ、使っていないのがあるから)

□Here you go. (はい、これどうぞ)

◆英会話ヒント集

Shall I lend you mine?、Do you want to borrow mine?といってもOK。

逆に何か貸してほしいときは、Can I use your pen?のように尋ねます。




« 手伝おうか?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |一緒にいかない? »

手伝おうか?

横浜から届けるスクールじゃなくても学べる英会話

 

Want some help?

手伝おうか?

A:You look busy.

忙しいそう。

Want some help?

手伝おうか?

B:Thank you. If you don't mind

ありがとう、よかったらお願い。

◆違う表現の英会話もあるわよ。

□Can I give you a hand? (手伝おうか?)

□What can I do for you? (何か手伝えることはありますか?)

◆英会話ヒント集

このほかにも、Can I help?、Can I do something to help?、Need a hand? も手伝いを申し出るフレーズです。

I'd love a hand.のように言って申し出を受けます。

 




« 少しいかがですか?| 英会話を横浜で学ぼうどっとこむ【TOP】 |私のを貸そうか? »

横浜で英会話を学ぼう!!


バックナンバー