- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月31日 08:23
少しいかがですか?
横浜から届ける、スクールじゃなくても学べる英会話
Would you like some?
少しいかかですか?
A:Would you like some?
少しいかがですか?
B:Just a little, thanks
じゃ少しだけ。
◆こんな表現もあるわよ。
□Would you like some more coffee? (コーヒーのおかわりはいかがですか?)
□How about a cookie? (クッキーはどう?)
◆ヒント
こちらも食べ物、飲み物などをすすめるフレーズ。末尾のsomeは、a bit / a little / a piece /a teate などに入れ替えOK。
前にどこかで会っていない?
横浜から届ける、一声かける英会話フレーズ
Where do I know you from?
前にどこかで会っていない?
A:Where do I know you from?
前にどこかで会っていない?
B:I think from the English class, right?
ああ、英語のクラスでじゃない?
◆こんな表現もあるわよ
□Have we met before? (以前お会いしませんでしたか?)
□Where do you know Jane from? (ジェーンとはどこで知り合ったの?)
◆ヒント
会話の相手と以前会ったことがあれば、最初の出会いを確認することで、会話が広がります。
Don't you go to English class?「英語のクラスに通っていない?」などと、具体的に尋ねてもOK。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月30日 08:58
隣に座ってもいい?
横浜から届ける、一声かける英会話フレーズ
Can I sit next to you?
隣に座ってもいい?
A:Can I sit next to you?
隣に座ってもいい?
B:Certainly! Have a seat!
どうぞ!座って。
◆こんな表現もあるわよ!!
□May I have a seat with you?(相席してもいいですか?)
□Is this seat taken?(この席はふさがっていますか?)
◆ヒント!!
相手とゆっくり話したいときや、空いている席に座りたいときに。
逆に相手に席を勧めるときは、Dou you want a seat?、Why don't you sit down?
と言います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月29日 08:36
ちょっと時間ある?
横浜から届ける一言英会話に加わるフレーズ集
Do you have a minute?
A:Do you have a minute?
ちょっと時間ある?
I need to talk to you.
話があるんだ。
B:Sure, what's up?
うん、どうかした?
◆こんな表現もあるわよ。
□Do you have some time?(時間ある?)
□Could you spare a moment?(ちょっといいですか?)
◆ヒント
Got a minute? も同じ意味です。Can I talk to you?のように「話せる?」 とたずねるときよく使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月28日 10:59
なんの話をしているの?
横浜から届ける、一声かける英会話フレーズ
What are you talking about?
なんの話をしているの?
A:What are you talking about?
何の話をしているの?
B:The TOEIC questions form the other day.
この前のTOEICの問題について
◆こんな表現もあるわよ
□What's going on? (なんの話をしているの?)
□What did I miss? (私のいない間になにかあった?)
◆ヒント
何人かの人が話している輪の中に、自分も加わりたいときに役立つフレーズです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月27日 09:30
元気になった?
横浜から届ける、一声かける英会話フレーズ
Are you feeling better?
元気になった?
A:Are you feeling better?
元気になった?
B:Yes, much better,thanks.
うん、良くなってきた。
◆こんな表現もあるわよ
□Did you take something?(薬は飲んだ?)
□Did you got to doctors?(お医者さんに行った?)
◆ヒント
病気だったり、疲れたりしていた人に対する、気配りフレーズ。その語回復したかどうかを、このように聞いてみよう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月26日 09:37
なんの話をしているの?
横浜から届ける一声かける英会話フレーズ
What are you talking about?
何の話をしているの?
A:What are you talking about?
何の話をしているの?
B:The TOEIC questions form the other day.
この前のTOEICの問題について
◆こんな表現もあるわよ
□What's going on? (なんの話をしているの?)
□What did I miss? (私のいない間になにかあった?)
◆ヒント
何人かの人が話している輪の中に、自分も加わりたいときに役立つフレーズです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月25日 09:46
元気になった?
横浜から届ける、便利な英会話フレーズ
Are you feeling better?
A:Are you feeling better?
元気になった?
B:Yes, much better,thanks.
うん、良くなってきた。
◆こんな表現もあるわよ
□Did you take something?(薬は飲んだ?)
□Did you got to doctors?(お医者さんに行った?)
◆ヒント
病気だったり、疲れたりしていた人に対する、気配りフレーズ。その語回復したかどうかを、このように聞いてみよう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月24日 09:28
この一週間どうだった?
横浜から届ける一言英会話フレーズ
How was your week?
この一週間どうだった?
A:How was your week?
この一週間どうだった?
B:It went really quickly
たちどころに過ぎたね!!
◆こんな表現もあるわよ!!
□How was your weekend?(週末はどうだった?)
□How was school?(学校はどうだった?)
◆ヒント
How has your week been?とも言えます。 How was....? は「?はどうだった?」の意味。
How was your day at the office? 「きょうの会社はどうだった?」とも言えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月23日 08:37
どうかした?
横浜から届ける、一言英会話フレーズ
Something wrong?
どうかした?
A:Something wrong?
どうかした?
B:No, I'm fine, thanks.
大丈夫、ありがとう。
◆こんな表現もあるわよ。
□You all right?(大丈夫?)
□Don't you feel well?(どこか具合わるい?)
◆ヒント
困っていそうな人、具合が悪そうな人には、こう聞きましょう。
Anything wrong?といってもOKよ。ほか、What's the matter? What's wrong? のようにも言えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月22日 05:49
割り勘にしよう
横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ英会話。
Let's go Dutch.
割り勘にしよう。
A:What about going out for lunch?
お昼おw食べにいかない?
B:Sounds goods.
いいわね。
Let's go Dutch.
割り勘にしようね。
A:Sure.
ああ、いいよ
◆ヒント
go Dutch で「割り勘にする」の意味。Dutch は「オランダの;オランダ人の」という意味ですが、 オランダ人はお金に関してシビアだと思われていたことからこのおうに表現されるようになりました。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月21日 10:02
元気だったの?
横浜から届ける一声かける一言英会話フレーズ
How have you been?
元気だったの?
A:Long time no see!
久しぶり!
How have you been?
元気だったの?
B:I've been well.
元気だったよ。
◆その他にこんな英会話表現
□How are things with you? (うまくいっている?)
□Do you have any news? (何か変わったことあった?)
◆英会話のヒント
久しぶりに会った相手に対してよくつかわれる、「元気だった?」という意味の挨拶表現。「前回会ってから今まで」 という時間が意識されています。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月20日 06:38
お昼に行こう
横浜からおくる、会話に加わる一言フレーズ英会話。
Let's have lunch.
お昼に行こう。
A:When's your lunch hour?
昼休みは何時?
B:In thirty minutes.
30分後
A:Let's have lunch.
お昼に行こう
B:Sure.
いいとも。
■英会話のヒント
Let's have lunch (together).は誰かをお昼に誘う時に使う一般的な言い方。Let's do lunch は主に職場で使われる表現です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月19日 11:15
すごいじゃない・・・
横浜からおくる、会話に加わる一言フレーズ英会話。
That's great.
すごいじゃない。
A:I'm thinking of taking the test for law school.
ロースクールに出願しようと思っているんだ。
B:That's great.
すごいじゃない。
A:Do you think I can pass it?
受かるかな?
B:Well, you have nothing to lose.
そうねぇ。だめもとだと思ってやってみなさいよ。
◆英会話のヒント
相手の話にうまく相づちを打つことも大切です。That's interesting.「それはおもしろいね」、That's exciting.「すごい話だね。」など、話の内容に合わせて使い分けましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月18日 09:51
秘密にしておいてね
横浜からおくる、会話に加わる一言フレーズ英会話。
Mum's the word.
秘密にしておいてね。
A:Guess waht? I've decided to quit.
聞いて。私会社を辞めることにしたの。
B:You're kidding.
冗談だろ?
A:I'm goint to work for the competition.
ライバル会社で働くつもりなの。
But, mum's the word,OK?
でも、秘密にしておいてね。
◆ヒント
mumはむmmy「ミイラ」からきた言葉。ミイラは一言も話さないことから、「秘密にする。黙っておく」という意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月17日 09:42
まったくその通りだ
横浜からおくる、会話に加わる一言フレーズ英会話。
You can say that again.
まったくその通りだ。
A:What are you planning to do today?
今日は何か予定あるの?
B:Nothing. It's too hot to do anything.
別に。何をするにも暑すぎるよ。
A:You can say that again.
◆ヒント
You can say that again. は、文字通りに解釈すると 「あなたはそれをもう一度言うことができる。」つまり「もう一度言ってもいいくらい、それは正しい。」という意味になり、 人の意見に完全に賛成する場合などに使える表現です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月16日 06:35
そう思う?
会話に加わる一言フレーズ
You think so?
そう思う?
A:That's a really nice shirt.
そのシャツ素敵。
I like the color.
色がいいね。
B:You think so?
そう思う?
This is my favorite one.
お気に入りなんだ。
◆ヒント
外国人は素敵だと思ったら「~がいいね」「~がうまいね」と素直にほめてくれますので、上手に受けたいですね。日本語でよく「ホント? 」と返すように英語でReally?と言ったり、Oh, thank you「ありがとう」と答えてもよいでしょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月15日 08:48
いいことがあったよ。
会話に加わる一言フレーズ
Something good happened.
いいことがあったよ。
A:How was school?
学校はどうだった?
B:Something good happened.
いいことがあったよ。
A:What?
なに?
B:I got a good score on my math test.
数学のテストでいい点取ったんだ。
◆ヒント
Something ... happened.「~なことがあったよ」は相手に何かを伝えたいときに、 その人の注意を引くために使う表現で、他にもSomething exciting [bad] happened.「わくわくする「悪い」 ことがあったよ」のように使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月14日 10:51
私も仲間に入れて
会話に加わる一言フレーズ
Count me in.
私も仲間に入れて
A:We're planning a trip to the zoo next week. Who wants to go?
来週、動物園に行くつもりなんだけど、誰か行きたい人いる?
B:On what day?
それ何曜日なの?
A:Monday
月曜日
B:Count me in
それじゃー仲間に入れて!!
◆ヒント
Count me in. は直訳すると「私を勘定に入れてください。」旅行などの計画があるときに「私もメンバー(仲間) に入れてください」と頼む時の表現です。ちなみに、Count me out. は「私をメンバーに入れないで」 という反対の意味の表現です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月13日 09:30
一緒にいかない?
横浜から届ける英会話
Why don't you come along?
一緒に行かない?
A:Why don't you come along?
一緒に行かない?
B:OK, I'd love to
喜んで
◆違う表現の英会話
□How about coming with us? (一緒にいかない?)
□Would you like to join us? (一緒にどう?)
◆英会話ヒント集
相手をランチやお茶に誘うとき便利なフレーズ。誘いを受ける時は、Why not?「もちろん」、Yes with pleasure!「喜んで!!」のように答えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月12日 15:54
私のを貸そうか?
横浜から届ける英会話
Do you want to use mine?
私のを貸そうか?
A:Do you want to use mind?
私のを貸そうか?
B:You don't mind?
いいの?
Just for 10 minutes, then.
じゃー10分だけ
◆違う表現の英会話
□Hear, I have an extra one. (どうぞ、使っていないのがあるから)
□Here you go. (はい、これどうぞ)
◆英会話ヒント集
Shall I lend you mine?、Do you want to borrow mine?といってもOK。
逆に何か貸してほしいときは、Can I use your pen?のように尋ねます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月11日 11:09
手伝おうか?
横浜から届ける英会話
Want some help?
手伝おうか?
A:You look busy.
忙しいそう。
Want some help?
手伝おうか?
B:Thank you. If you don't mind
ありがとう、よかったらお願い。
◆違う表現の英会話。
□Can I give you a hand? (手伝おうか?)
□What can I do for you? (何か手伝えることはありますか?)
◆英会話ヒント集
このほかにも、Can I help?、Can I do something to help?、Need a hand? も手伝いを申し出るフレーズです。
I'd love a hand.のように言って申し出を受けます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月10日 10:53
少しいかがですか?
横浜から届ける英会話
Would you like some?
少しいかがですか?
A:Would you like some?
少しいかがですか?
B:Just a little, thanks
じゃ少しだけ。
◆こんな表現もあるわよ。
□Would you like some more coffee? (コーヒーのおかわりはいかがですか?)
□How about a cookie? (クッキーはどう?)
◆ヒント
こちらも食べ物、飲み物などをすすめるフレーズ。末尾のsomeは、a bit / a little / a piece /a teate などに入れ替えOK。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 9日 06:10
前にどこかで会っていない?
横浜から届ける英会話フレーズ
Where do I know you from?
前にどこかで会っていない?
A:Where do I know you from?
前にどこかで会っていない?
B:I think from the English class, right?
ああ、英語のクラスでじゃない?
◆こんな表現もあるわよ
□Have we met before? (以前お会いしませんでしたか?)
□Where do you know Jane from? (ジェーンとはどこで知り合ったの?)
◆ヒント
会話の相手と以前会ったことがあれば、最初の出会いを確認することで、会話が広がります。
Don't you go to English class?「英語のクラスに通っていない?」などと、具体的に尋ねてもOK。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 8日 08:39
元気?
横浜から届ける今日のひとこと会話
How's it going?
元気?
A:Hi, Taka
(やぁ、たか)
How's it going?
(げんき?)
B:Oh,not bad.
(まあ、悪くないよ)
Yourself?
君は?
こんな表現もあるよ
How's business?
(調子どう?<働いている人に>)
What's new?
(最近どう?)
◆ヒント
How are you? とも言える、相手の健康を伺うフレーズ。I'm fine.というのが答え方の定番ですが、
自分の元気度に応じて他の答え方にトライしてもOKです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 7日 10:52
今日はヘアスタイルがきまってない
今日のひとこと英会話
I have bad hair today.
今日はヘアスタイルがきまってない
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 6日 13:12
鼻の形が気に入っているの
今日のひとこと英会話
I like the shape of my nose.
鼻の形が気にっているの。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 4日 19:38
あなたの日本語は完璧ですね。
今日の丸暗記英会話
You know the Japanese inside out.
あなたの日本は完璧ですね。
A:How's the Japanese coming along?
日本語の勉強はうまくいっていますか?
B:Not too bad but I'm hitting a lot of problems recently.
そうでもないんですよ。このごろいろいろと分からないことが多くてね。
A:Why not talk to Dave? He's been here 5 years and knows the language inside out.
デイブと話してみたらどうですか?かれは5年も日本にいるんだから日本語は完璧だよ。
B:Yeah, I guess I'll call him soon.
うん。そのうち電話してみるよ。
□How's ~comming along? :~はうまくいっていますか?
□Not too bad :あまりよくないこと。
□Why not~?:~してはどうですか?
□call+人:~(人)に電話する。
「物事を完璧に知っている」が、know~inside out です。この inside out は、 knowとともに用いられて、「完璧に」の意味を表します。また「裏返しに、ひっくり返して」の意味をあります。ちょっときになるのが、 Not too bad.の言い方です。もともとは「悪すぎはしない」の意味ですが、実際は「あまり良くない」の意味になります。 もしあなたの英語の発音が Not bad と言われたらそれは「悪くない」ではなくて「あまりよくない」ことになります。日本語でも 「うーん。悪くはないんだけどね」の言い方は積極的に「良い」という響きではありませんね。soon は「すぐに」ではなく「そのうちに」 の意味ですのでこれも注意が必要です。「すぐには」は、rihgt now とか right awayを用います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 3日 12:21
テニスは得意だ
Tennis is my forte.
forte
━━ n. (普通one's ?) 長所; 【フェンシング】剣の最強部.
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 2日 06:11
英語の語彙力が足りないんだ
My English vocabulary is weak.
weak
━━ a. 弱い; 力のない; 弱々しい; (権威・根拠などが)薄弱な; 愚かな, 決断力に欠ける; 弱点がある,
(能力が)劣った (? point [side] 弱点); 不十分な; (溶液が)薄い; 【文法】弱変化の (? verb
弱変化[規則]動詞); 【音声】(音が)アクセントのない, 弱い (? form 弱形); 【商業】(市場が)弱気の,
軟調の, 下向きの.
weak at the knees 〔話〕 (恐怖・病気などで)ひざががくがくして立てない, へなへなとなって.
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年3月 1日 06:51